För att ändra texten för en språktagg, följ dessa steg i fliken Översättning:
1. Välj språk som skall ändras i urvalslistan Översätt till.
2. Hitta raden med den språktagg som skall ändras genom att använda filtrerings- och/eller sökfunktioner.
3. Klicka på knappen Editera som finns längst till höger på raden
Formuläret som öppnas innehåller fyra fält: Språknyckel innehåller internt nyckelnamn på taggen. NSP Standardspråk innehåller texten på standardspråket. Detta fält kan inte ändras. Ändringen skall göras i det nedersta textfältet, Valt språk. Skriv in ny översättning här. Kryssrutan Låst för import aktiveras om man vill skydda denna översättning mot uppdateringar via xml-fil.
Notera att språktaggar som innehåller GDPR beskrivningar, instruktioner och juridiska texter är standardmässigt Låst för import. GDPR-texter kan bara editeras i GDPR användargränssnitt eller i språkhanteraren. De kan inte importeras från en xml-fil. Om man ändå vill importera dessa texter från xml måste man först manuellt ta bort låset.
Om språktaggen består av en beskrivande text är det möjligt att formatera texten och man kan lägga in bilder, länkar och tabeller. För dessa taggar finns det en rad med formateringsverktyg ovanför textfältet:
Kopiera kopierar texten från fältet ovanför (texten på NSP Standardspråk).
Notera att om man skall göra ändringar i NSP Standardspråk så väljer man detta i Översätt till. Samma text visas då i båda textrutorna, gör ändringen i det nedersta fältet.